Перевод: с латинского на русский

с русского на латинский

цена на хлеб

  • 1 laxo

    āvī, ātum, āre
    1) расширять ( forum C); раздвигать, растягивать (aciem, manipulos Cs)
    aliquid longiore dierum spatio l. Q — распределить что-л. на боль- шее число дней
    3) ослаблять, спускать, отпускать (arcum Ph; habenas QC)
    l. vincula alicujus rei Nep — развязывать что-л.
    5) делать вялым, дряблым ( corpora rugis laxantur O)
    spiritum l. QCпадать духом
    7)
    а) убавлять, уменьшать, умерять, облегчать (laborem, curam C; laxatur vis morbi QC)
    б) давать отдых, освобождать
    l. aliquem aliqua re — освобождать кого-л. чём-л. или от чего-л.
    l. aliquem (a) laboribus L — дать кому-л. отдых от трудов
    laxatae custodiae Lснятые ( или разрежённые) сторожевые посты
    l. animum alicujus Su, Ap — развлекать (успокаивать) кого-л.
    10) силой раскрывать, обнаруживать ( fata latentia St)

    Латинско-русский словарь > laxo

  • 2 laxus

    a, um [ langueo ]
    1) просторный (domus VP; toga Tib); обширный ( opes M)
    2) продолжительный, долгий ( tempus PJ)
    4) слабо натянутый, нетугой, отпущенный (funis Vtr; habenae V, Sen; arcus V)
    aliquem laxiore imperio habere Sl — держать кого-л. не слишком строго
    5) поэт. открытый, отворенный ( janua O)

    Латинско-русский словарь > laxus

  • 3 quantum

    I ī n.
    1) сколько, как много, насколько (q. frumenti C; q. dabitis Pt)
    in q. C etc. — насколько, поскольку
    2)
    а) какое множество, как много (q. terroris injecit! C)
    nimium или mirum q. C, L — поразительно (как) много; иногда как мало
    б) gen. pretii quanti за сколько, по какой цене, почём (quanti hortum vendĭdit? C)
    quem tu quanti facias, scio C — (Платон), которого ты, я знаю, так высоко ценишь
    quanti quanti C — по какой бы то ни было цене. — см. тж. quanti
    II quantum adv.
    насколько, поскольку (q. fieri potest C)
    q. spero Apкак я надеюсь

    Латинско-русский словарь > quantum

  • 4 annona

    1) собственно годовой сбор, съестные припасы, особенно хлеб (tit. D. 48, 12. 1. 18 § 8. D. 50, 4. 1. 2. D. 50, 11. tit. C. 1, 52);

    praefectus annonae (1. 13 D. 48, 2. 1. 3 § 2. D. 48, 12);

    cura annonae (1. 1 § 2. D. 50, 4. 1. 1 C. 1, 18), ann. arctiorem praebere, быть скупым в раздаче хлеба (1. 17. D. 16, 2); отсюда crimen actioris ann. (1. 53. D. 5, 1.);

    annonae civiles s. publicae обозн. со времени императора Константина а) годовые съестные припасы, которые давались даром заслуженным лицам (tit. C. 11, 24);

    b) пшеничный хлеб, который раздавался в Риме и Константинополе бесплатно известным владельцам недвижимых имуществ (1, 6 § 1. C. 5, 9. 1. un. § 7 C. 5, 13. 1. 12. C. 6, 24).

    2) провиант (1. 43 § 1. D. 13, 7. 1. 7 pr. D. 49, 5. tit. C. 12, 38). 3) привоз хлеба (1. 5 § 3. D. 50, 6.). 4) рыночная цена (1. 3 pr. D. 48, 12. 1. 8 D. 50, 1. 1. 5. pr. D. 50, 8);

    annonam attentare et vexare, вздорожить хлеб (1. 6 pr. D. 47, 11); - annonam fraudere;

    contra ann. facere, заниматься перекупкою хлеба, барышничеством (1. 1. 2. pr. D. 48, 12).

    5) поземельная подать, состоящая в произведениях земли (1. 32 § 6. D. 26, 7. tit. C. 10, 16).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > annona

  • 5 Fuimus Troes, fuit Ilium

    Были мы, троянцы, был Илион. [ Другое название города Трои. - авт. ]
    Вергилий, "Энеида"-, II, 324-26:
    Dárdaniáe, Fuimús Troés; fuit
    Íli(um) et íngens Glória Téucrorúm.
    День последний пришел, неминуемый срок наступает
    Громкая тевкров была.
    (Перевод С. Ошерова)
    - Слова троянского жреца Панфоя, сказанные им при виде горящей Трои.
    Употребляется как выражение сожаления о безвозвратно ушедшем, о былом величии или в знач.: это уже в прошлом, теперь этого уже нет.
    Fuit Troja! Эта правильная пропорция между предложением и спросом, которая опять начинает становиться предметом столь обильных пожеланий, давным-давно перестала существовать. - С возникновением крупной индустрии эта правильная пропорция должна была необходимо исчезнуть, и производство должно было с необходимостью законов природы проходить постоянную последовательную смену процветания и упадка. (К. Маркс. Нищета философии.)
    "Во Франции и в Италии, - говорит он [ Сисмонди ], - где, как рассчитывают, четыре пятых населения принадлежит к земледельческому классу, четыре пятых нации будут кормиться национальным хлебом, какова бы ни была цена иностранного хлеба" - Fuit Troja! Можно сказать по этому поводу. Теперь уже нет таких стран (хотя бы и наиболее земледельческих), которые находились бы в полной зависимости от цен на хлеб, т. е. от мирового капиталистического производства хлеба. (В. И. Ленин, К характеристике экономического романтизма.)
    Многое переменилось со времен Радищева: ныне, покидая смиренную Москву и готовясь увидеть блестящий Петербург, я заранее встревожен при мысли переменить мой тихий образ жизни на вихрь и шум, ожидающий меня; голова моя заранее кружится... Fuit Troja, fuimus Trojani. Некогда соперничество между Москвой и Петербургом действительно существовало. Некогда в Москве пребывало богатое неслужащее боярство, вельможи, оставившие двор, люди независимые, беспечные, страстные к безвредному злоречию, и к дешевому хлебосольству; некогда Москва была сборным местом для всего русского дворянства, которое изо всех провинций съезжалось в нее на зиму. (А. С. Пушкин, Путешествие из Москвы в Петербург.)
    Она [ Е. Н. Горева ] нервно курила папироску за папироской, держа их тонкими, слегка пожелтевшими, как у завзятых курильщиков, пальцами и "пела" простые речи своим чудесным голосом, который и табак не мог испортить. А я слушал и все думал, как Сципион Африканский на развалинах Карфагена *, fuit Troja, fuit Ilion! Была, дескать, некогда великая Троя, и был народ копьеносца Приама. (А. Р. Кугель, Е. Н. Горева.)
    * Здесь у Кугеля ошибка - Сципион не мог в 146 г. до н. э., когда римлянами был разрушен Карфаген, цитировать "Энеиду" Вергилия, написанную позже, в I в. до н. э. Сципион цитировал "Илиаду" (IV, 164-165). Вот как об этом рассказывает Полибий ("История", XXXIX, 6): "Говорят, что Сципион, при виде разрушения и окончательной гибели Карфагена, пролил слезы, явно сокрушаясь об участи врагов. Углубившись в размышления о том, что судьба городов, народов и держав так же переменчива, как и судьба людей, что испытала это и Троя, некогда счастливый город, и величайшие в свое время государства ассирийцев, мидян и персов, и недавно превзошедшая все своим блеском Македония, он произнес как бы невольно вырвавшиеся у него строки из Илиады:
    Будет некогда день, и погибнет священная Троя,
    С нею погибнет Приам и народ копьеносца Приама.
    Когда присутствовавший при этом Полибий, пользуясь своими правами учителя Сципиона, спросил у него, что означают эти слова, тот откровенно ответил, что имеет в виду свое отечество, опасаясь и для него общей участи".
    Увы, силища у них действительно громадная. Не знаю, как сумеют устоять против нее те, внутри нашей страны. Fuirnus Troes!.. иронически изрек Ридегвари. (Мор Иокаи, Сыновья человека с каменным сердцем.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Fuimus Troes, fuit Ilium

См. также в других словарях:

  • Если цена на хлеб упадет, то хлеб будет дешев. — Если цена на хлеб упадет, то хлеб будет дешев. См. МЕСЯЦЕСЛОВ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Цена — (Preis, prix, price) меновая ценность, выраженная в деньгах. Предметом оценки может быть всякое подлежащее обмену хозяйственное благо (см. соотв. статью), т. е. не только предметы непосредственного потребления, материалы и орудия производства, но …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • цена — ЦЕНА, мн. цены; жен. 1. Стоимость чего нибудь (товара), выраженная в денежных единицах. Цена товара не всегда совпадает с его стоимостью. Фабричная цена. Оптовые цены. Розничные цены. Рыночные цены. Повышение цен. Снижение цен. Твердые цены.… …   Толковый словарь Ушакова

  • ЦЕНА — жен. достоинство, стоимость, плата, во что ставят вещь или труд, чего что либо стоит, во что ценится в продаже или покупке; мера на деньги. На заветное и цены нет. Цены на хлеб подымаются. Цена работнику 50 рублей в год. Это не цена, не в меру… …   Толковый словарь Даля

  • ЦЕНА; — и, мн. цены; ж. 1. Стоимость чего н. (товара), выраженная в денежных единицах. Цена товара не всегда совпадает с его стоимостью. Фабричная цена. Оптовые цены. Розничные цены. Рыночные цены. Повышение цен. Снижение цен. Твердые цены. Продать по… …   Толковый словарь Ушакова

  • ЦЕНА; — и, мн. цены; ж. 1. Стоимость чего н. (товара), выраженная в денежных единицах. Цена товара не всегда совпадает с его стоимостью. Фабричная цена. Оптовые цены. Розничные цены. Рыночные цены. Повышение цен. Снижение цен. Твердые цены. Продать по… …   Толковый словарь Ушакова

  • Цена — (Price) Определение понятия цены (стоимости) и стоимости товара Информация о понятих цены, стоимости товаров, рыночной и закупочных цен, цене производства Содержание (Price) — фундаментальная экономическая категория, обозначающая количество …   Энциклопедия инвестора

  • цена — ы/, це/ну, мн. це/ны, цен, це/нам, ж. 1) Покупная (продажная) стоимость товара в денежных единицах. Высокие цены. Цены на хлеб. [Чичиков:] Теперь остается условиться в цене. Как в цене? сказал опять Манилов и остановился. Неужели вы полагаете,… …   Популярный словарь русского языка

  • Лебеда лебедный хлеб — Л. называются различные виды двух родов растений из семейства Chenopodeae, а именно Chenopodium (Гордягин, Баталин и др.) и Atriplex (Кауфман). Как суррогат хлеба в центральной и восточной России, по видимому, употребляется почти исключительно… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Лебеда, лебедный хлеб — Л. называются различные виды двух родов растений из семейства Chenopodeae, а именно Chenopodium (Гордягин, Баталин и др.) и Atriplex (Кауфман). Как суррогат хлеба в центральной и восточной России, по видимому, употребляется почти исключительно… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Если мыши нагрызут хлеб сверху, дорог будет; снизу - дешев, а сбоку - средняя цена. — Если мыши нагрызут хлеб (печеный) сверху, дорог будет; снизу дешев, а сбоку средняя цена. См. ЗЕМЛЕДЕЛИЕ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»